— Какова ситуация с коронавирусом в вашем городе и в стране в целом?
Мэтью Бут: — Достаточно плохая. У нас наблюдается вторая волна пандемии. Население ЮАР составляет примерно 58 миллионов человек. Covid-19 переболели около полутора миллионов, из которых 30 тысяч умерли. Правда, число выздоровевших устойчиво растет.
Проблема в том, что нагрузка на государственные и частные клиники чрезвычайно велика, в большинстве из них нет свободных коек. На улице и в публичных местах мало кто носит маску и соблюдает безопасную дистанцию, вот и заражаются.
Леандро Самарони: — Я живу в небольшом городке Санта-Барбара-де-Оэсте в штате Сан-Паулу. По большому счету ситуация у нас находится под контролем, хотя смертельные случаи из-за коронавируса, к сожалению, были и здесь.
А вот в целом по стране статистика тревожная, особенно в больших городах — таких, как Сан-Паулу, Рио-де-Жанейро и Салвадор. На сегодняшний день зарегистрировано около 7 миллионов случаев заражения Covid-19. Многие штаты сталкиваются с серьезными проблемами из-за нехватки мест в больницах и нужных лекарств.
— Не затронул ли Covid-19 вашу семью?
Бут: — Счастлив, что непосредственно мою семью вирус обошел стороной. Оба сына по-прежнему ходят в школу. Слава богу, там строго соблюдают меры безопасности. Моя жена Соня очень обеспокоена распространением коронавируса, потому что не так давно перенесла пневмонию.
К сожалению, от Covid умерла Сонина тетя, но она страдала от диабета. Вообще в этой ситуации, как и в других местах, больше всего рискуют люди старшего поколения, они самые уязвимые.
Самарони: — Слава богу, пока беда нас миновала. Никто в нашей семье коронавирусом не переболел. Но все мы — и я с женой, и дети, и наши родители — стараемся соблюдать меры предосторожности.
— Как предохраняетесь?
Бут: — Выходя на улицу, надеваем маски. Держим социальную дистанцию, когда это возможно. Как можно чаще моем руки. В машине у каждого есть санитайзеры. То же самое в ресторанах. В общем, предохраняемся так же, как и во всем мире.
Самарони: — В первую очередь избегаем скопления людей. Не ходим на пляж, в торговые центры, места развлечений. Думаю, без этого какое-то время вполне можно обойтись, если тебе действительно дорога жизнь. Ну и, естественно, когда выходим из дома, надеваем маски.
— Собираетесь ли вакцинироваться?
Бут: — Да, конечно, но пока не знаю, какой именно вакциной. И еще надо будет дождаться своей очереди, потому что министерство здравоохранения Южной Африки предписывает первым делом вакцинировать приоритетные категории населения. Надеюсь, где-нибудь в апреле получу свою дозу. А очередь совсем молодых и здоровых людей вообще может подойти только к концу года.
Самарони: — Обязательно сделаю себе прививку, как только будет возможность. Читал в интернете, что в России вакцинация уже идет вовсю. Нам об этом пока остается только мечтать — даже не представляю, когда эту процедуру можно будет сделать в нашем забытым богом городке.
Кстати, не могли бы прислать мне вакцину? Я готов на любую, а российская была бы для меня лучшим подарком!
— Как пандемия сказывается на футболе в вашей стране?
Бут: — Чемпионат ЮАР разыгрывается по европейской схеме — с августа по май. В прошлом году был объявлен трехмесячный локдаун, когда все должны были находиться дома. Соответственно не было и футбола. Затем, к счастью, турниры премьер-лиги и первой лиги были благополучно доиграны. Правда, в сжатые сроки: они завершились к октябрю. Перерыв между сезонами был очень коротким, так что в конце октября стартовал новый чемпионат. Это так необычно!
На данный момент большинство команд премьер-лиги провели по 10 матчей, но с приходом второй волны коронавируса возникли опасения, что турнир вновь будет прерван. Сейчас почти в каждой команде лиги есть по пять-шесть зараженных игроков, которых надо либо госпитализировать, либо изолировать. Все это сложно.
Самарони: — Конечно, сказывается. Особенно на детско-юношеском. Многие футбольные школы и академии закрыты до сих пор, ребята предоставлены самим себе, гоняют мяч на улице или на пляже.
Чемпионат Бразилии продолжается, правда, с определенными ограничениями. Рад, что таблицу возглавляет мой любимый «Сан-Паулу». Первенства штатов тоже разыгрываются, но пока без зрителей. И это, наверное, правильно. Лично я в такое время на стадион не пошел бы — рискованно.
— Не пришлось ли вам из-за Covid-19 отказаться от каких-то традиций при праздновании Рождества и Нового года?
Бут: — На Рождество мы ездили из Йоханнесбурга в Кейптаун к ближайшим родственникам. По традиции устраиваем там обильный рождественский обед, который заканчивается обычно… на следующий день. (Смеется.) На этот раз мы обошлись без поцелуев и объятий с нашими «старичками» — моими отцом и матерью, тетей и дядей, — чтобы поберечь их здоровье.
В итоге мы с женой и сыновьями пробыли в Кейптауне целый месяц, у нас была возможность путешествовать и развлекаться. Но это были, повторяю, совсем необычные рождественские праздники.
Самарони: — Оба праздника — домашние, так что ничего такого необычного не было. На Рождество мы с Элейей (супруга Самарони. — Прим. Sportbox.ru) ездили к моему шурину Фернандо. Новый год встретили дома, а на следующий день пошли в гости к моим родителям. В масках, разумеется. (Смеется.) Мы же благоразумные люди!